企業檔案
- 會員類型:免費會員
- 工商認證: 【未認證】
- 最后認證時間:
- 法人:
- 注冊號:
- 企業類型:經銷商
- 注冊資金:人民幣萬
聯系我們
聯系人:王先生
熱門標簽
公司動態
蘇州合同文件翻譯比較靠譜的翻譯公司
法律合同翻譯
法律翻譯具有措辭嚴謹、邏輯性強、用詞專業、句子復雜等特點,是翻譯行業公認難度較大的一個領域,只有既精通英語又精通法律并有多年翻譯經驗的極少數專業人士才能保證法律文稿的譯文質量。譯員的決定直接影響到譯文使用者(如法官)的決定,因此翻譯本身是決策過程。
1、準確性 法律翻譯對準確性要求是高于其他任何一個專業翻譯領域的,沒有準確性,就完全失去了翻譯的意義,所以準確性是法律翻譯的靈魂,也是基本的要求。
2、公正性 公正性是法律專業人員要遵守的基本原則。法律翻譯是法律行業工作的一部分,因此公正性也應是法律翻譯的基本原則。
3、專業性 法律翻譯的譯員一般都是法律行業的從事人員,即便不是業內工作人員,也必須對法律法典有相當程度的認識,才能靈活運用,做到恰如其分地翻譯。這一點和財經翻譯、醫學翻譯很類似,專業性相當強。
法律翻譯解決方案
1、針對法律翻譯行業的特點,我們為客戶制定有針對性的、高性價比的翻譯服務解決方案。
2、針對法律翻譯企業更新速度快、逐漸由大規模生產,向小批量生產方式遞進,生產周期逐漸在縮短的特點,我們特別組成快速項目小組,實現快速翻譯、快速審校,快速成稿的解決方案。
3、建立應急機制。例如,綠色通道,為客戶省去傳統流程中繁雜的操作項目,直接與溝通翻譯銷售經理接洽,時間進入溝通法律翻譯綠色通道;采用溝通自主開發的術語提取軟件和翻譯項目管理軟件TPM ,能夠更快更準確的完成法律翻譯行業客戶交付的翻譯任務 。
法律翻譯的質量和速度控制
1、法律翻譯團隊由專業人士擔任。
2、組建法律翻譯小組,分析各項要求,統一專業詞匯,確定譯文格式要求。
3、從初稿的完成到統稿,再到終審核定稿,即便是細微的差別也力求精確。
4、在整個翻譯的過程中,不斷的與客戶進行有效溝通交流,保證按照要求完成。
5、對法律翻譯進行不間斷的招聘,匯集法律翻譯界的精英和高手。不斷對內部及外聘法律翻譯人員進行系統的培訓。
6、公司從獲得翻譯資料開始,到交稿結束,公司全面控制質量和速度,做到高效率,快速度的原則。